Cu ocazia Europaliei, volumul Cele mai mici proze a fost publicat în neerlandeză, în traducerea lui Jan. H. Mysjkin, la Editura Uitgeverij Vleugels, unde au mai fost publicați Max Blecher, Mihail Sebastian, Daniel Bănulescu și Ioan Slavici. Cele mai mici proze e o carte în care se aude întruna lipa-lipa, târș-târș și se merge mult, chiar și atunci când nu se pleacă, în care se circulă întruna, fie și pe loc. Uneori doar cu gândul, trimis înainte, înapoi, în toate direcțiile, …
international
Este vorba despre hoteluri cu tematici literare - decorațiuni și nu numai legate de cărți și autori clasici -, care continuă să apară peste tot în lume: Paris, New York, San Francisco etc.