Sărbători la uşă bat, porcul e deja tranşat, vinul se vrea destupat, iar noi…  tragem din greu ca 2010 să vă aducă şi mai multe şi mai frumoase cărţi decât crizatul 2009. Hai să spunem pluguşorul livresc: În colecţia Nautilus, revine Gardner Dozois – The Year’s Best Science Fiction 5. Pentru cei curioşi (da, Nicule, la tine mă gândesc), în a doua jumătate a lui 2010 va urma şi volumul şase. Trei titluri pline de Suspans: Gerald Messadie – Triumful …
Una dintre cele mai mari probleme cu seriile – o ştim prea bine – este că volumele nu apar pe cât de repede şi-ar dori cititorii. Deşi din punctul de vedere al editorului devine uneori foarte frustrant – pentru că, oricât te-ai strădui, niciodată nu poţi să publici cartea în ritmul pe care şi l-ar dori fanii – din punctul de vedere al cititorului e perfect de înţeles. Când pătrunzi într-un univers care te fascinează, populat de personaje de care …
Marcus Sedgwick - Sabia magică traducere de Silviu Genescu Nemira Junior, 107 x 178, 240 pp. Acţiunea romanului se petrece pe plaiurile transilvănene în secolul al XVII-lea şi la baza cărţii a stat o muncă intensă de cercetare a miturilor şi legendelor populare est-europene, în special româneşti. Deşi în mod aproape unanim critica a descris povestea ca pe o reinterpretare a legendei vampirilor (că, deh, cine spune Transilvania spune Dracula), Sedgwick nu menţionează pe parcursul romanului nici măcar o singură dată cuvântul "vampir".
Există din ce în ce mai mult buzz şi entuziasm în jurul Jocurilor Foamei de Suzanne Collins în toate ţările în care traducerea a apărut deja sau urmează să apară. Chiar astăzi am primit de la agentă un mesaj kilometric în care era detaliat succesul cărţii şi campaniile de promovare dedicate de fiecare publisher autohton în parte. Vor avea loc enorm de multe evenimente în jurul acestei cărţi la nivel mondial, dar deocamdată nu pot să povestesc nimic, e secret …
Jocurile Foamei (The Hunger Games) de Suzanne Collins, în curs de apariţie în colecţia Nemira Junior. Cum spuneam la sfârşitul însemnării precedente, titlul sună cel puţin incitant – cel puţin pentru mine 😀 Când mi s-a încredinţat traducerea, mi s-a atras atenţia că e „o carte de aventuri… pentru adolescenţi”. Într-adevăr, aceasta e eticheta pusă de autoare şi purtată în ţara de baştină a romanului, de unde a ajuns la noi însoţit de elogiile cititorilor – nu numai adolescenţi. Acum, …
Târgul Gaudeamus tocmai şi-a deschis porţile! Iată ce bunătăţi SF şi Fantasy veţi găsi acolo, calde de la tipar (la propriu, fără glumă 😀 ): Frederick Pohl – Poarta (traducere de Mihai-Dan Pavelescu, colecţia Nautilus, 107×178, 432 pp.) Maestrul dixit aici, dacă nu aţi citit deja. Şi câteva blurburi: „Un roman ce porneste de la o premisa SF deosebit de incitanta. Statia spatiala Heechee – cunoscuta ca Poarta – este jocul suprem de ruleta. Sansele sunt minime, dar câstigul este …