De ceva vreme filmele documentare mi se par din ce în ce mai apropiate de filmele artistice. Și nu doar prin felul în care sunt concepute, ci prin acel amalgam de nedezlegat, care caracterizează opera de artă în general, dintre formă și conținut, în care documentul și arta fac corp comun. Oare și realitatea cu ficțiunea?
Am avut prilejul să văd episodul cu Jan Karski din celebrul film-document Shoah de Claude Lanzmann (fie el şi trunchiat, din câte am citit). Numele luptătorului din Rezistența poloneză mi-era aproape necunoscut, ca şi numele celorlalţi martori ai exterminării intervievaţi de Lanzmann. Am citit cartea lui Yannick Haenel (traducere de Ion Doru Brana) cu gândul la o biografie romanescă despre un om deosebit, un erou, aşa credeam. Şi am descoperit un roman original ca mod de concepţie. Un roman documentar în primele două părți – descrierea mărturiei lui Karski din filmul lui Lanzmann şi rezumatul cărţii scrise de polonez în engleză, Story of a Secret State – şi fictiv în a treia parte, un monolog al personajului însuşi dezvăluindu-şi motivele tăcerii după ce atâta vreme vorbise în gol, depunând mărturie despre ceea ce văzuse.
Polemica dintre Lanzmann și Haenel referitoare la acest roman nu mi se pare deloc una care are vreo importanță pentru mesajul cărţii așa cum l-am perceput eu. Lanzmann îl acuză pe scriitor că „a falsificat istoria“, în vreme ce Haenel ripostează prin dreptul său de a recurge la ficţiune pentru a vorbi despre Karski. Istoricii s-au pronunțat şi ei în favoarea sau în defavoarea unui… roman, e adevărat că despre un personaj real. Legătura dintre istorie şi literatură e într-adevăr o temă de dezbătut. Un istoric mai comprehensiv, Florent Brayard, a recunoscut că „romancierii pot să ofere propria înţelegere a istoriei“, mai ales azi, când orice discurs, chiar şi acela al unui istoric, este o interpretare a documentelor.
Dar poate că Jorge Semprun, dintre cei care s-au exprimat în privința romanului lui Haenel, este cel ale cărui vorbe m-au pus pe gânduri:
„În materie de literatură, nu există tabuuri, ci reguli morale pe care fiecare trebuie să și le fixeze.“
Părerea mea de cititor e că aceste reguli sunt fixate cu justețe în romanul scriitorului francez. Polemica deviază de la mesajul cărţii, care este mesajul unui mesaj. Și nu se referă neapărat la exterminarea evreilor în cel de-Al Doilea Război Mondial şi la pasivitatea Aliaţilor, ci la un lucru mult mai important şi care nu privește doar trecutul, ci prezentul şi viitorul omenirii: e o mărturie despre „criminalitatea inerentă speciei“, despre răul din om, care, odată încolţit, devine de nestăpânit și poate duce la forme extreme, ca Holocaustul/Shoahul (sau, cum spunea Jorge Semprun, pur şi simplu Exterminare), Gulagul sau la alte războaie fals duse în numele „păcii şi armoniei între popoare“ sau în numele civilizării şi creştinării, dacă ar fi să coborâm ceva mai mult în istorie.
Apelând la procedeul „ficţiunii intuitive“, Haenel ne dezvăluie prin Jan Karski ceea ce conţine „cutia neagră a istoriei secolului XX“, cum spunea chiar autorul într-un interviu cu Bernard Loupias. Jan Karski e un alt nume pentru Vassili Grossman, pentru Soljeniţîn, pentru Monseniorul Ghika și pentru alţi eroi (mulți neştiuţi) aparent învinşi, dar care nu reprezintă altceva decât „celălalt nume al victoriei“.
În partea a treia a romanului, personajul Jan Karski se întreabă: „Dacă o carte nu schimbă cursul Istoriei, este ea o carte cu adevărat?“ Se referă desigur la cartea lui, pe care a scris-o în 1944, un bestseller la vremea aceea, dar care nu a schimbat cursul Istoriei. Poate de aceea a tăcut atâta amar de ani, până la interviul cu Lanzmann. În roman personajul îşi justifică tăcerea, nopţile albe: „Oamenii mor, dar cuvintele nu mor niciodată, spunea el [un rabin – n.m.], iar doliul meu era înainte de toate un mod de a avea grijă de aceste cuvinte, de a le lăsa să răsune în tăcere.“ Și în această credință în nemurirea cuvintelor, dincolo de orice polemici, se întâlnesc filmul documentar al lui Lanzmann și romanul documentar al lui Haenel.
Romanul lui Yannick Haenel trebuie citit ca O zi din viața lui Ivan Denisovici de Soljeniţîn sau Cartea fericirii de Nicolae Steinhardt pentru mesajul lor despre potenţialul răului din om şi pentru mărturiile celor care s-au confruntat cu răul exterminator şi au reușit să rămână juşti, să-şi păstreze semeţia privirii asemenea călăreţului polonez pictat de Rembrandt. Experienţa lor pusă în cuvinte, într-o carte de memorii sau într-o operă de ficţiune, e cea care contează. Literatura nu poate schimba cursul Istoriei, cuvintele nu sunt întodeauna auzite, dar fiecare individ, citindu-le, devine mesagerul unui adevăr despre om care ne poate ajuta să trăim mai bine unii cu alţii, depășind împărţirea primară între victime şi călăi, prăzi şi vânători.
Tweet
cat bulshit a putut scrie tanti, macar de facea o recenzie la ceva mai cautat, dar la jan asta…
@Stifie: lucrurile cautate la un anumit moment nu sunt intotdeauna cele care merita. Marturiile de acest tip nu ar trebui sa le uitam niciodata.
Am citit si eu cartea. Mi se pare tare interesanta… si ma doare pentru cei care au suferit. Nu as fi vrut sa fiu in locul lui Karski sa am de povestit durerile oamenilor suferinzi, batuti, impuscati, sufocati, arsi… Cum am scris si in recenzia pe care am trimis-o mai demult, autorul nu face decat sa redea ceea ce Karski a vazut, a simtit si a avut de impartasit, apoi sa isi imagineze el cum s-au petrecut lucrurile.
Consider ca bine a facut Nemira ca a publicat acest volum. Cu siguranta multa lume l-a citit, desi poate cei mai multi dintre cititori sunt cei in varsta care au mai multe cunostinte despre tragedia de la Auschwitz.
Ce mi-a atras atentia a fost in special(la articol ma refer)granita dintre literatura si istorie.Personal consider ca istoria poate fi studiata si din prisma literaturii(atat in romanele subiective cat si in cele obiective).Plec cu exemplele cele mai stranii cum ar fi “Capitan la 15 ani”,apoi “Aventurile lui Gulliver”,majoritatea operelor lui Dostoievschi,Tolstoi cu al sau Razboi si pace,Ibsen cu O casa de papusi,etc.
In schimb,opera in care nu am reusit sa disting realitatea de fantastic a fost in Arta refugii de Paul Goma.Nu sunt eu un specialist in domeniu,dar faptul ca Monica Lovinescu in critica sa incearca sa-l distruga atat ca romancier cat si ca istoric mi se pare o eroare de neinchipuit.